A. 做B超檢查用日語怎麼說,什麼醫院可以做 B超,所有醫院都 可以嗎
B超:エコー (検査)
哪家醫院有B超的設備,哪家就可以(你是問怎麼翻譯嗎?)
B. 醫院掛號 日語怎麼說
在日本,前台、接待、掛號、受理・・・・・・・都是一個詞:受付/うけ版つけ
另外,日本的醫院並沒有國內權概念的:掛號。
非預約制的一般醫院的話,帶著你的保險證直接去就可以。
第一次收一筆「出診費」,第二次以後只需看病、檢查的費用,沒掛號費。
C. 檢查 日語怎麼說
解答:
檢查 =檢查 =けんさ=ken sa(羅馬音)
中文和日語中:檢查一詞完全通用,只是讀音不同。
舉例語境:
a:次は胃の検査をうけましょう!/接下來檢查胃吧!
b:了解!おねがい!/好的,麻煩你了!
D. 婦科炎症 日語 日語怎麼說,到醫院怎麼跟醫生說,我要檢查婦科炎症 (日語)
1 すみません、婦人科(ふじんか)の病気(びょうき)を治療(ちりょ版う) してもら權いたいです。お願(ねが)いします。
2 たぶん炎症(えんしょう)があると思(おも)いますが、一応(いちおう)検査(けんさ)してください。
E. 陪老婆去醫院檢查身體 需要和經理 用日語怎麼說(拒絕翻譯器)
今日の午前中、妻を病院に連れていって、妊娠のチェックを受けるので、會社に著くのは遅くなるかもしれません。終わったらすぐ會社に行きます。
最好要加一句,對不起。申し訳ありません。
F. 去醫院復診用日語怎麼說另外強直性脊柱炎的日語怎麼說
復診要是我沒記錯的話應該是再診(さいしん),後面那個醫學名詞幫不了你了
G. 去醫院就診...日語翻譯...急急急!!!!!
你應該用說的吧,樓上的幾位有點太過書面化,並且你是客人,所以不版必太過謙虛。權
すみませんが、昨日(きのう)は急いでた(いそいでたので、支払い(しはらい)と予約(よやく)カードの受取(うけとり)が忘れました。
またちょっと聞きたい(ききたい)ことがあるんです。私(わたし)は一番(いちばん)奧(おく)の歯(は)を3本(さんぼん)抜く(ぬく)必要(ひつよう)があるが、いくらかかりますか?そして、歯(は)を抜いて(ぬいて)からの矯正手術(きょうせい しゅじゅつ)はいくらですか。もしあんまりも高かったら(たかかったら)、都合悪いんで(つごうわるいんで)、やめたいと思います(おもいます)。
在日本嗎?要是在日本,醫院應該會給你留著的。要是有國民健康保險,會給你報70%,要是留學生,學校會報30%。自己基本不用花書面錢。
H. 去醫院復診用日語怎麼說
再診
さいしん
I. 要去日本看乳腺外科~最近發現乳房有腫塊,要去醫院檢查一下,用日語該怎麼說
乳房に腫れてるような感じがあり、乳腺外科の受診をしてもらいたいです。
J. 日語不好 去醫院看病不知道怎麼說求高人指點
不好意思來
我有點不舒源服 想看病
可是日語不太好
すみません。
私は少し気分が悪くて、診察を受けたい。
でも、日本語はあまり上手ではありません。
su mi ma se n
wa ta shi wa su go shi ki bu n ga wa ru ku te、shi n sa wo wu ke ta i
de mo、ni ho n go wa a ma ri jyo tsu de wa a ri ma se n
痛 i ta i
熱 a tsu i
冷 sa mu i
可能不太幫得上忙~抱歉啦~剩下的靠親的肢體語言了~